Blog

Business language learning

Previous Next

 

Imagine you are at an international conference in the interpreters’ booth. The presenter starts speaking and you start interpreting. The speech starts with a joke and you have to think quickly and find a translation that works both linguistically and culturally. Luckily, the audience laughs! Phew! 

Even though the joke might be well accepted, there are a lot of ‘what-ifs’. What-if the joke isn’t funny or relevant and is met with blank stares? Even worse, what-if the joke is misunderstood or, even worse, the audience finds offensive?

Contact Us (HQ)

Language Solutions

7 King Street Cloisters

London, W6 0GY

Email: webenq@langsols.com

Websitewww.langsols.com

Language Solutions Holdings - our companies

  Professional Language Solutions Ltd
Established in 1991, PLS provides language training in multiple formats and over 50 languages for corporate and government customers across the UK.
     
  Language Solutions International Ltd
The international branch of our organisation, LSI offers specialist English language training and staffing solutions for customers and projects around the world.

Search

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.

Ok